Nota de prensa de la Presentación de la 3ª
edición del Misal Romano en castellano
En la mañana de ayer se
presentó en el Salón de la Plenaria de la Conferencia Episcopal (CEE) la 3ª
edición del Misal Romano en castellano. Intervinieron en el acto Mons. Carlos
Osoro, vicepresidente de la CEE, Mons. Julián López, presidente de la Comisión
de Liturgia, José María Gil, Secretario General de la CEE, Luis García,
director de la Comisión de Liturgia y Manuel Fanjul, director general de
publicaciones de la CEE.
El texto de la edición que se
ha presentado es el resultado de un
largo trabajo de revisión y actualización y obtuvo la aprobación de la Asamblea
Plenaria de la Conferencia Episcopal Española el 21 de abril de 2010. El pasado
8 de diciembre de 2015 la Congregación para el Culto Divino y la Disciplina de
los Sacramentos confirmaba este texto en lengua española para España de la
tercera edición del Misal Romano.
El Misal Romano es uno de
los libros litúrgicos más importantes de la celebración de la Iglesia, texto
indispensable para la celebración de la Sta. Misa. En él, la parte fundamental
está compuesta por las oraciones que se necesitan para la celebración de la
Eucaristía, pero, además, se describen los ritos que se desarrollan durante la
misma (gestos, movimientos, posturas, etc…) y quiénes intervienen en cada
ocasión (celebrante, concelebrante, acólito, lector, salmista…).
Tanto las oraciones como
los ritos contenidos en el misal actual son herencia de la larga historia
litúrgica de la Iglesia en sus diversos tiempos, momentos, sensibilidades
espirituales y acentos teológicos.
La tercera edición del
Misal Romano es la continuadora de las otras dos publicadas después del
Concilio Vaticano II (en el año 1970 y 1988 respectivamente) y se sitúan en
línea de continuidad con ellas. No obstante, la presente edición significa un
notable enriquecimiento en relación a las precedentes; en efecto, la tercera
edición ofrece una traducción al castellano con abundantes cambios de
expresión, retoques, precisiones; todo ello para preservar la fidelidad al
texto latino original del año 2008. Así mismo, también se ha enriquecido las
rúbricas para facilitar su comprensión y desarrollo dentro de la celebración.
Por decreto del presidente
de la Conferencia Episcopal Española esta edición del Misal entrará en vigor a
partir de las misas vespertinas del domingo I de Cuaresma próximo (el sábado 4
de marzo de 2017), y su uso será obligatorio a partir de ese momento en todas
las misas que se celebren en lengua española en las diócesis de España, no
pudiendo usarse antes. Estas medidas vienen dadas por el hecho de que, como es
sabido, y por mandato de la Santa Sede, se modifica la fórmula de consagración
del cáliz.
Pese a que aún faltan unos
meses para dicha entrada en vigor, ante la expectativa sobre este libro y para
facilitar la mayor difusión posible, se comenzará a servir a distribuidores y
librerías tras las celebración de las Jornadas Nacionales de Liturgia que
tendrán lugar en Madrid a finales del presente mes de octubre.
La nueva edición del Misal,
de similares características a los nuevos leccionarios en cuanto a su
maquetación, encuadernación y protección, tiene un formato de 210×275 mm y 1386
páginas. Va acompañado para su venta, conjunta e inseparablemente, de un
apéndice de 96 páginas para la celebración de la Misa en latín, y un estuche
con un triple CD que contiene la ilustración sonora de todos los textos
musicalizados del Misal.
Fuente:
Conferencia Episcopal Española
